牛劈。大荆话拼音

[复制链接]
qq514644543 发表于 2011-4-26 11:17:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
921 17
声母:
0 y5 l& z+ s$ d; e+ e  1、zh一般读成j或z:
" l. {1 h4 y$ Y4 N( \  读成j的有: 2 v! F" C8 G. c
  “小张”发音为——小姜、“涨价”——讲锅(为什么“价”是“锅”呢?继续看,下面有解释)、“账本”——将笨、“枕头”——京丢。此外还有“认真”“珍珠”and so on…..
. K+ ~7 J* R! A8 b! x: T7 L3 M$ H  有的时候ch也会发成j,例如“长度”——“讲度”。
9 p7 [- S6 A* r+ r  读成z的有:
6 m5 @! r( y8 K  智力——资力、中心——综心、猪肉——自nue-o(这个“肉”的音比较难发,连起来近似于“自虐我”非常快速的连读,后面两个字拼起来读成一个字就好啦!)
# |( b8 x1 Q: Y* j: J" Q% k  2、j一般读成g,两个字声母都是j的词,一般第一个字读j,第二个读g:3 C, x# Q8 u6 _
   eg: 椒江——椒刚、解放——嘠放、解释——嘎斯、结束——嘠素
% p/ ~3 K; S7 h. k) Q) Q  女孩子逛街至少要会讲个词:
% `1 Z* y$ }) ^9 C4 h" g  逛街——汤嘎
$ C/ A9 [0 n& P7 P  多少钱?——多嫂锅爹?& \1 F" y* t% Y8 L* E0 F: u
  特例:建设——建色,不变音。
8 t$ {7 c! _' U4 i% L  3、h读成w:% b- K2 o- y/ b
  eg:“小何”“小贺”——小吴、“黄岩”——往艳2 j2 O2 g  l! ~/ O
  4、w读成m:' \" f  L2 y  m: N
   eg: “上网”——嗓忙、“问路”——门路、“看看”——忙忙(由“望望”而来)、“蚊虫”——门棕( {/ I9 q8 ^7 V* s" O: Q- }% ]0 Y
  5、x一般不发音:, I$ E6 p; o: ~3 S# C
   eg: “表现”——表演(千万别跟“表演”弄混啦!)+ h4 T. v: V, f2 w9 V" i2 |$ L
  “咸菜”——爷菜(还有一种说法叫“挨[ε]菜”)
2 v2 Y' ]. \$ S! V% D: P2 }  “行政”——昂京、“学习”——熬西  Z; y7 J7 I3 E( M( d+ N, j
  不过,“现在”的说法是“枪击”:). V: e3 g7 h& Q7 }
(二)
# ~# N" n; K+ N' u  n6 o  4 D: p) a7 `! N  D, p8 s% o
  另外还有几个江南一带比较通用的辅音变音规则:& @5 p  ^- `& x" X. P1 o
  6、凡是卷舌的都不卷舌,例如sh——s、zh——z、ch——c。* p; a$ M( r8 I! o/ d9 k! k
   eg:不胜枚举。
" ?; ^+ `6 e6 Q  7、凡是后鼻音的ing都读成前鼻音。6 y( B! X" k; v! M. R% a
   eg:不胜枚举。
) m7 b, c7 E* Y. C  8、r一般读成n。
8 }# n0 n2 m, B2 [! V. z  eg:“小孩”——小宁(由“小人”而来)、“日子”——捏子、“每天”——每捏(每日)、“认真”——宁怎,还有上面提过的“猪肉”。
# K2 r/ }0 y% f% {  你让土生土长的台州人发“日子”的音,很多人都会说成“二子”。
$ ^% l8 j" z% y% M# u$ Q  下面总结两个元音的发音:- \0 D2 {5 Y) t, t! S1 @
  1、 ai一般读成a:
8 W0 q5 J9 @2 c0 N  c0 o# Y  eg:“台州”——它就、“太贵了”——它举哦、“赖皮”——拉皮
! {5 V/ c6 W( A" X  8 ]9 Q) w9 Z' h, `
  2、 ie一般读成ia或者a:
0 D& q4 T0 e2 G3 Y  eg:“谢谢”——霞下、“爷爷”——呀呀、“解放”——嘠放、“解释”——嘎斯: p* J% Q1 C: D0 a1 z" G7 a
  6 S, ~) O" J5 s! V4 L# E
  3、 ia一般读成国际音标中[c]左右翻个儿的那个o,就是job的这个o:/ ^+ J: n' o1 @/ q5 k" c1 u' D
  eg:“加班”——锅班、“真假”——京锅、“价钱”——锅爹0 k! n. f% ]: B) G
  
/ K6 x3 c* b; ~  今天先到这里,下次说几个经常会把意思听反的词:)8 q3 h4 S+ i- o+ i. k
(三)' {/ Y# u2 ?8 H2 T! [
  这次得说几个千万不能弄错的词,这可都是切身经验啊!) V3 m8 `  u! F% S
  注:以下注音后的数字表示声调$ P6 D& Z& o; x; E% X
  1、 冷vs热——浪vs楞0 Y. ~: O7 h% G( ?
  不知道吧!“楞”其实是热的意思!1 T4 V; B$ ]/ T# K
  2、 开车vs刹车——仨错vs色1错
& ]$ Q: Y: d7 B) Q0 W# k% c  在这里考驾照的时候一定要听清楚噢!
" R) Y4 P) j5 b, ?5 J7 `6 H2 K+ p  3、 可以vs不行——母高vs母高用15 ?1 l7 l; y  N& c: G3 g! i5 F
  这两个词就差一个字,意思截然相反噢!我头一次听同事拍着桌子喊“葛咂叠脑母高用”的时候还奇怪呢,她的电脑可以用为什么还这么生气。后来才知道“母高用”是不能用的意思。
; W4 o7 w! h0 ^3 Y4 X2 a(四)& s7 ~/ e1 `, ~$ v+ j2 o
  这次对台州话最常用的代词、动词、副词、介词解密:
: m# V, k3 T2 D; K  pron:1 p) y6 [6 ?7 A, W+ A7 [
  你——恩4(注:注音后的数字表示声调)3 W4 h/ U0 ^& j
  我——我4(发音位置靠后)
- S% K! P. u5 M0 O  他/她——gi3 I7 _4 A) G# ~8 l! n' N
  你们——恩3忒1 [tei]$ c( X, h$ g% j. X/ _" T1 i0 A
  我们——我3(发音位置靠后)忒
+ ^+ p. o! h4 C  他/她们——gi3忒# i5 f4 ^- i1 F
全部回复(17)
 verb:$ R' K8 A% T  l+ u5 r: S& K7 g
  说——港
( a6 H: r9 U8 ^, Z5 h. Y8 m7 _5 t  看——盲8 E1 `1 t$ t. L- ]5 g
  做——脏
' |6 b$ K; N( @, t  吃——戳(有的地方读“queo”)
2 u0 J, r6 y) m7 B' {/ w  睡——困3 J+ Z; G8 l5 X1 g
  走——掉3(表示离开的时候可以说“kε”或者“ke”)7 N3 W$ P6 }; a/ D9 [
  跑——别(经常听大人对乱跑的小孩子喊“消别”,就是“不要跑”的意思)7 Z8 A+ Q( l* m
  爬——博(所以“起床”叫做“博气”,爬起来的意思)
4 e+ \7 b+ _/ R( K  掉——落2* @* C- D4 m- {- p
  
8 Y. d( U9 `5 J( R! f6 {6 E- @  adv:
1 n# v9 o' q  V. Y. a  what——嘎4↘m~(椒黄路三区);嘎2 ↗m~(临海): G3 H5 M; v2 W8 Q5 `9 f5 U# N& K3 A
  where——嘎4↘乌or遛嗒(椒黄路三区);嘎2↗亦(临海);矮望(温岭)
- `6 N- L3 ~2 }/ A& K1 f  when——基斯
" t/ C! A5 U8 h; ^. q3 H  which——遛za / 遛个; p% I( Y& a; C) m
  who——干呢?(读成gian4 ne好像更准确一些)
% m; F4 a8 t; y! t( B9 M# @  how——咋恩。比如:
# v' p2 ~0 N' B' ?7 x9 G; Q" M2 x  怎么办?——咋恩脏4?
* S/ O+ k* Y* Z, e% f: r9 p" f4 T  怎么样?——咋恩光景4?
( M1 t# Y3 L+ E: T# ?  " b+ f  [! Y0 U3 q3 N
  prep:
( c9 h' _5 f# A3 m1 D. D* V  前面——鞋丢
! a" J" s3 v2 y& T, k* Y6 @  后面——有昆4
$ w/ A) T3 ~6 p- H: f" i  P  上面——桑3丢
- T6 y+ ]7 r9 b- z0 e& v/ L  下面——欧3弟4(下底)。比如“楼下”——柳欧4。
( u; l" p6 {' T
& u- W0 Y1 q% D/ C- L& s2 }5 y(五). K( }3 F3 M7 n4 c! v
  ! ^, [4 I6 X- z' q7 Q7 |
  这次来说说捏国捏(每天)常用的词句:2 e6 |5 l+ I6 }4 a9 E
  先说说表示时间的几个词:& h/ G8 Z' C7 N8 w) D+ W
  早晨——酷刑4
/ L; p9 x- Z, g  上午——早嘎! N9 |1 Q9 c: M! `0 ]. L) Y
  中午——捏2究(“捏”表示“日”,就是说日头出来很久了)# Q4 Q* \% o+ r' a/ z  N% Q
  下午——挨嘎
8 Z+ p  q6 h, }& c: U# O1 L& P   注意到了吧:“嘎”就是“半天”的意思。我的思维定势中都是“半个一天”,half a day;台州话讲“一嘎”(一个半天),a half day,这是普通话中所没有的。这个词既可以实指,也可以虚指,跟北方话的“半天”用法极其相近。比如说我写这篇文章写了半天,就可以说“侠了一嘎”。
* D$ n) m* K% d  晚上——雅的(跟上海话有点儿像)
" s0 f( B7 y, Z  白天——捏的& {7 S" `" d/ S% k  O
  今天——几宁4
7 S( L6 H3 z; K8 i# i0 o. ~7 D  明天——亭娘1
5 w: O  n8 d' ]' J! ^/ w) t, U  后天——有宁4
" E* |* y3 g* n8 r# n* m  昨天——所宁4
6 t" g/ f- i/ f" D' t, K- K7 Z  前天——谢捏(重音在前边), j( q3
2011-4-26 11:18:10
造句:
4 d* G2 q: m4 D: X! g" M  “明天早晨几点钟起床?”就是“亭娘酷刑机爹4综博气?”5 `" e; I. B5 `5 W- S" }8 D0 F' r* S
(六)/ p1 O* A7 w3 W1 N% I
  还有一些特别常用的口头语:( `2 g. A+ T# u$ d
  1. 表示赞赏的:
8 O4 Q1 Q" F8 t/ N# n" P# q  “死该!”(重音靠后)、“板则!”(则发轻声)、“隆4”: p- n. T) g. d
  这三个词意思都是“厉害!”。
- E: L! m3 f) _  典型应用场景:$ q: G- ]* W+ }+ `) R
  别人帮你修好电脑时,可以说“死该的嘛!”
% E4 e+ g1 y& J  身旁走过一美女,侧头跟旁边的人说:“个1女个4蛮隆4 gi:”(这个女的蛮厉害的!——可能是个才女或者富婆。)
! G' E% }5 ^+ ?; c9 P: Q  2. 表示同意、赞成的:
6 m! \8 O. a2 h8 q' m9 ?  [  1)“的”——好的,行。2 \/ A- I& W( C* Y
  为了强调可以连说三个:“的的的”。如果你想问别人“好吗?”也可以问“的喂?”" o. U+ f$ r! u" E4 T# c. l, _& \
  2)“母高”——可以。“母高”的含义广一点,除表示同意外,还可以表示“没关系”,that’s alright。
3 K+ A! A. Y* T& M" z  3)“好用2↗”——可以。4 I" j  M8 b, k  v  ?8 j
  3. 表示不同意、不赞成的:& L4 Y4 ?0 e: V# d
  “弗个”(读作[fo gi: ]),“不是的”。
" i( ~& Y  l7 _0 X: _9 r  “无用”,跟“好用”相对。
. m6 H' v+ r2 C! i5 j, i% E! w  4. 表示拒绝的:
1 G# c/ f3 ?2 p9 d  1)“消!”“消呀!”——意思是“不用了”“不要了”“算了”。$ ~) w# O0 ?; L/ D+ @6 v
  为了强调可以连说三个:“消消消”。
- V- f9 x7 S) Q1 S8 c  典型应用场景:7 z) Y% I$ T& F
  在服装店试穿衣服后或问完价格后,可以说“消消消!它举哦!”(“算了,太贵了!”);0 ]8 l$ K; _: ?1 s' _* t0 E) }
  别人送你礼物时,可以说“消呀!踢客(3声)气脏嘎4↘母!”(“不要不要,这么客气干什么!”注:“踢”是“这么”的意思,详见后文)。- F8 O) V! L' r# X; _. M
  别人给你老公递烟,你老公用征求的眼光看着你,这时要坚决说“消!”
8 L7 t, {) Z$ Y, u9 I* N  
$ Y( l9 L  [2 l' r  消后面也可以加动词,就是“别…”的意思,比如上次讲过的“消别!”——“别跑!”. y$ }/ ^. l; d- P7 q* c
  2)“歇亦!” ——意思是“不要”。
' x" D: B+ E7 z- P0 y+ Z  跟“消”有些差别,“歇亦!”的主语是“我”,“消”的主语则可以是我,也可以是你。/ N! k  B! m: X% _% T4 Q+ M- X4 c: u
  典型应用场景:) K* b3 u$ n$ H% J
  饭桌上别人给你加菜时,可以说“歇亦!我戳爆哦!”(我不要了,吃饱了!): X/ ?" x, n, _. s
  要是给你添酒,则可以说“我歇亦!几宁4调3度要弗得!”(我不要了,今天肚子不舒服。注:“调3度”就是肚子)。或者直接说“要弗得,酒量2↗腾1些。”(“腾”表示“差”,“些”是副词,详见后文)。" o+ C2 }/ F7 w7 @2 b3 w
2011-4-26 11:18:44
5. 表示不知道:* u- V8 _& o; B! ^: U, o! P% p7 y6 y
  1)“弗咬的!”(不晓得!)因为x不发音,前面两个字其实是拼在一起的,读成“fiao(3声)的”6 B4 _1 z9 {  S6 o/ K( P
  2)“弗鞋!”(不识!)
, Y& A9 o/ F! z& ?; ~. o  6. 电话用语:
% b( u4 A+ h- v% C  Dialog 1:
- n' C: V' p5 e* i  A: 喂4↘,行gian4↘呢?(喂,找谁?注:“行”是“找”的意思。)
/ j+ z3 P2 S; g& y# E6 o+ c: U  B: 小姜塞达喂?(小张在吗?注:“达”表示“那里”)1 E" }: D4 K& K/ H4 u9 {
  A: 小姜m~↗塞达。(小张不在。注:m~↗表示“没有”,发音跟女孩子撒娇的“嗯~”差不多,不过不拐弯,2声就好。)
# y9 Z3 ?+ F2 U6 v  B: 嗷gi 爹3瓦2当4资巴我。(叫她给我打个电话。注:“嗷”,叫。)8 P( v+ p6 y9 @6 U8 ?: n6 ?/ N4 q/ ~7 W
  A: 的。好用。(好的。): D; f2 h  d* U0 P# H# y4 q
  B: 巴恩罗嗦哦!(麻烦你啦!); z+ z, N8 B4 g) N9 p+ I
  A: 母高!(没关系!)
8 Y$ l; S' s& ?$ Q, Z; e; {8 z: WDialog 2:" n4 a. Y  J( P7 e) ~
  A: 喂4↘,gian4↘呢?(喂,谁呀?)
5 d0 d0 Y1 `; ?4 M  B: 恩老姨(老gv1)呀!恩塞嘎4↘乌?(你老婆(老公)呀!你在哪儿?)
8 P& R) i* k  c2 I% e8 F  A: 我塞屋3里1。嘎4↘母死结1?(我在家。什么事?注:“死结1”在临海读作“死gv”,也读1声)
; b& L( |7 z7 T; G# [9 q4 \1 e  B: 我哑的弗塞屋里戳哦!(我晚上不在家吃饭了!)1 U9 o# z$ z8 }7 {* [: w' |
  A: 的。酒4消脏督嘛!(好的。酒不要多吃!)
1 b; a$ t  L8 E( P3 d3 C0 N) o  B: 有速。(有数。)
; k* G) P6 c1 c# x  台州人讲电话大部分都很简洁,常常不用说“88!”就可以直接挂断。双方多以“的的”为结束语,再罗嗦一些还可以讲“拔踢!”(那就这样吧!)
2011-4-26 11:19:03
5. 表示不知道:* u- V8 _& o; B! ^: U, o! P% p7 y6 y
  1)“弗咬的!”(不晓得!)因为x不发音,前面两个字其实是拼在一起的,读成“fiao(3声)的”6 B4 _1 z9 {  S6 o/ K( P
  2)“弗鞋!”(不识!)
, Y& A9 o/ F! z& ?; ~. o  6. 电话用语:
% b( u4 A+ h- v% C  Dialog 1:
- n' C: V' p5 e* i  A: 喂4↘,行gian4↘呢?(喂,找谁?注:“行”是“找”的意思。)
/ j+ z3 P2 S; g& y# E6 o+ c: U  B: 小姜塞达喂?(小张在吗?注:“达”表示“那里”)1 E" }: D4 K& K/ H4 u9 {
  A: 小姜m~↗塞达。(小张不在。注:m~↗表示“没有”,发音跟女孩子撒娇的“嗯~”差不多,不过不拐弯,2声就好。)
# y9 Z3 ?+ F2 U6 v  B: 嗷gi 爹3瓦2当4资巴我。(叫她给我打个电话。注:“嗷”,叫。)8 P( v+ p6 y9 @6 U8 ?: n6 ?/ N4 q/ ~7 W
  A: 的。好用。(好的。): D; f2 h  d* U0 P# H# y4 q
  B: 巴恩罗嗦哦!(麻烦你啦!); z+ z, N8 B4 g) N9 p+ I
  A: 母高!(没关系!)
8 Y$ l; S' s& ?$ Q, Z; e; {8 z: WDialog 2:" n4 a. Y  J( P7 e) ~
  A: 喂4↘,gian4↘呢?(喂,谁呀?)
5 d0 d0 Y1 `; ?4 M  B: 恩老姨(老gv1)呀!恩塞嘎4↘乌?(你老婆(老公)呀!你在哪儿?)
8 P& R) i* k  c2 I% e8 F  A: 我塞屋3里1。嘎4↘母死结1?(我在家。什么事?注:“死结1”在临海读作“死gv”,也读1声)
; b& L( |7 z7 T; G# [9 q4 \1 e  B: 我哑的弗塞屋里戳哦!(我晚上不在家吃饭了!)1 U9 o# z$ z8 }7 {* [: w' |
  A: 的。酒4消脏督嘛!(好的。酒不要多吃!)
1 b; a$ t  L8 E( P3 d3 C0 N) o  B: 有速。(有数。)
; k* G) P6 c1 c# x  台州人讲电话大部分都很简洁,常常不用说“88!”就可以直接挂断。双方多以“的的”为结束语,再罗嗦一些还可以讲“拔踢!”(那就这样吧!)
2011-4-26 11:19:32
5. 表示不知道:* u- V8 _& o; B! ^: U, o! P% p7 y6 y
  1)“弗咬的!”(不晓得!)因为x不发音,前面两个字其实是拼在一起的,读成“fiao(3声)的”6 B4 _1 z9 {  S6 o/ K( P
  2)“弗鞋!”(不识!)
, Y& A9 o/ F! z& ?; ~. o  6. 电话用语:
% b( u4 A+ h- v% C  Dialog 1:
- n' C: V' p5 e* i  A: 喂4↘,行gian4↘呢?(喂,找谁?注:“行”是“找”的意思。)
/ j+ z3 P2 S; g& y# E6 o+ c: U  B: 小姜塞达喂?(小张在吗?注:“达”表示“那里”)1 E" }: D4 K& K/ H4 u9 {
  A: 小姜m~↗塞达。(小张不在。注:m~↗表示“没有”,发音跟女孩子撒娇的“嗯~”差不多,不过不拐弯,2声就好。)
# y9 Z3 ?+ F2 U6 v  B: 嗷gi 爹3瓦2当4资巴我。(叫她给我打个电话。注:“嗷”,叫。)8 P( v+ p6 y9 @6 U8 ?: n6 ?/ N4 q/ ~7 W
  A: 的。好用。(好的。): D; f2 h  d* U0 P# H# y4 q
  B: 巴恩罗嗦哦!(麻烦你啦!); z+ z, N8 B4 g) N9 p+ I
  A: 母高!(没关系!)
8 Y$ l; S' s& ?$ Q, Z; e; {8 z: WDialog 2:" n4 a. Y  J( P7 e) ~
  A: 喂4↘,gian4↘呢?(喂,谁呀?)
5 d0 d0 Y1 `; ?4 M  B: 恩老姨(老gv1)呀!恩塞嘎4↘乌?(你老婆(老公)呀!你在哪儿?)
8 P& R) i* k  c2 I% e8 F  A: 我塞屋3里1。嘎4↘母死结1?(我在家。什么事?注:“死结1”在临海读作“死gv”,也读1声)
; b& L( |7 z7 T; G# [9 q4 \1 e  B: 我哑的弗塞屋里戳哦!(我晚上不在家吃饭了!)1 U9 o# z$ z8 }7 {* [: w' |
  A: 的。酒4消脏督嘛!(好的。酒不要多吃!)
1 b; a$ t  L8 E( P3 d3 C0 N) o  B: 有速。(有数。)
; k* G) P6 c1 c# x  台州人讲电话大部分都很简洁,常常不用说“88!”就可以直接挂断。双方多以“的的”为结束语,再罗嗦一些还可以讲“拔踢!”(那就这样吧!)
2011-4-26 11:20:08
5. 表示不知道:* u- V8 _& o; B! ^: U, o! P% p7 y6 y
  1)“弗咬的!”(不晓得!)因为x不发音,前面两个字其实是拼在一起的,读成“fiao(3声)的”6 B4 _1 z9 {  S6 o/ K( P
  2)“弗鞋!”(不识!)
, Y& A9 o/ F! z& ?; ~. o  6. 电话用语:
% b( u4 A+ h- v% C  Dialog 1:
- n' C: V' p5 e* i  A: 喂4↘,行gian4↘呢?(喂,找谁?注:“行”是“找”的意思。)
/ j+ z3 P2 S; g& y# E6 o+ c: U  B: 小姜塞达喂?(小张在吗?注:“达”表示“那里”)1 E" }: D4 K& K/ H4 u9 {
  A: 小姜m~↗塞达。(小张不在。注:m~↗表示“没有”,发音跟女孩子撒娇的“嗯~”差不多,不过不拐弯,2声就好。)
# y9 Z3 ?+ F2 U6 v  B: 嗷gi 爹3瓦2当4资巴我。(叫她给我打个电话。注:“嗷”,叫。)8 P( v+ p6 y9 @6 U8 ?: n6 ?/ N4 q/ ~7 W
  A: 的。好用。(好的。): D; f2 h  d* U0 P# H# y4 q
  B: 巴恩罗嗦哦!(麻烦你啦!); z+ z, N8 B4 g) N9 p+ I
  A: 母高!(没关系!)
8 Y$ l; S' s& ?$ Q, Z; e; {8 z: WDialog 2:" n4 a. Y  J( P7 e) ~
  A: 喂4↘,gian4↘呢?(喂,谁呀?)
5 d0 d0 Y1 `; ?4 M  B: 恩老姨(老gv1)呀!恩塞嘎4↘乌?(你老婆(老公)呀!你在哪儿?)
8 P& R) i* k  c2 I% e8 F  A: 我塞屋3里1。嘎4↘母死结1?(我在家。什么事?注:“死结1”在临海读作“死gv”,也读1声)
; b& L( |7 z7 T; G# [9 q4 \1 e  B: 我哑的弗塞屋里戳哦!(我晚上不在家吃饭了!)1 U9 o# z$ z8 }7 {* [: w' |
  A: 的。酒4消脏督嘛!(好的。酒不要多吃!)
1 b; a$ t  L8 E( P3 d3 C0 N) o  B: 有速。(有数。)
; k* G) P6 c1 c# x  台州人讲电话大部分都很简洁,常常不用说“88!”就可以直接挂断。双方多以“的的”为结束语,再罗嗦一些还可以讲“拔踢!”(那就这样吧!)
2011-4-26 11:20:36
(七)6 j* g% R& j# f0 D2 r  M1 G
  再来说说语法。8 w6 ]$ q% s2 v0 n$ ]+ o) @
  先说句法,台州话的宾语前置十分常用,eg:
/ J7 a# m, T9 P: G. i  嗷gi 爹3瓦2当4资巴我。(叫她电话打只给我。)
! k( C: X& c6 D) \! r: [: W" q  我它就瓦2↗港弗来。(我台州话说不来。)
' m" c$ f: Z; g' C& g, n. P+ e/ l  碗([vε])2↗戳m~?(饭吃了吗?)  `3 ~& c& T9 L' U, a2 l7 n, _
  酒4消脏督嘛!(酒不要多吃!)* |# D& F" G2 E: O
  爹3来哦!(电来了!)+ `0 O1 C0 I3 |$ Q6 n$ u
 词语说来就复杂了:
3 r  j+ Z' I1 H2 i) p6 p/ U9 @  1. 词缀很多,尤其有两个最常用:头(读作“丢”)、个(读作[gi: ])
+ d; J- \5 p; s* I, l  比如:门球3丢——门口(口读作“球”),凳丢——板凳,老司丢——师傅(多指手艺人或者体力劳动者,比如司机、木匠、水泥匠etc);
5 [+ j, D# ~) j8 u/ ~  烙gi——就是的、早早gi——很早/一大早、样样gi——同样的、葛gi——这个、尬gi——那个、母高gi——没关系的" U0 L) y2 O. ^! I/ z
  2. 构词方式:0 Q- {/ a1 B( J- K: @
  1)重叠式,主要有AAB、ABB、ABA和AABB式。eg:$ ^$ S: S1 t6 x5 [
  AAB:早早gi——很早/一大早、样样gi——相同的/一样的、gεgε亮——间间亮(这是一种风俗,据说是戚继光当年抗倭时,被打的四散奔逃的倭寇逃入黄岩的桔林藏身,这时戚继光下令每家每户都点起灯,霎时间灯火辉煌,倭寇再无藏身之地,束手就擒。)2 u$ j8 K& y+ D
  ABB:彼沓沓——疲沓,嗦咧咧——据说此词极难以解释,综合众多同事朋友的观点,翻译如下:“用来形容一个人画蛇添足或多管闲事,但又管不好,不负责任。”
  X1 m! L8 n! i5 `. m" S7 q  ABA:捏国捏——每天
0 \" c+ F& d/ i5 f7 p" D9 k7 d  AABB:dεdε摸摸——掸掸摸摸(打扫卫生)% C$ n8 q, J* m4 g2 H0 N
  ABAB:接港接港(不停地说)9 |) k0 P! F( L8 |+ R( P+ ?* j
  2)颠倒式。eg: 气力(力气)、宁科(人客,客人)。# A2 R1 [1 V$ l* N; I) H
  3)量词+名词=名词。eg:姜座1(桌子,一张桌省略了“一”)
- I4 S$ t) W0 k' @3. 虚词:6 O; h  k0 K* V0 m/ E! u7 {* O
  1) “弗”,否定副词,读轻声。表示不。% Y+ F5 P8 @6 ^9 I: w
  eg: 我它就瓦港弗来。(我讲不来台州话。)
  O  g/ g  F; [0 _( M7 P, L   敲个么z~ 拔要弗得。(便宜的东西就是不行。)7 r- S3 w) C4 V; C( V9 ~
  2) “非”,也表示否定,跟“弗”有时可通用,( }; H2 T. z4 e, m8 l( F% _& J
  eg:葛件衣桑“弗好盲”跟“非好期”都是说“这件衣裳不好看”。2 W0 n7 u* ^- L; u" y* l) V+ b  Q
  有时则意思不同,
6 T( J/ E5 b4 J+ e2 B; E1 L  eg:别人让你吃只螃蟹,你说“我弗戳”意思可能是我不喜欢吃螃蟹,也可能是我虽喜欢,但已经吃饱了;如果说“我非戳”则表示我就是不吃,可能是戒口。- O2 X7 L. T8 A+ d8 P  B% [
3) “拔”,副词,“就,就要”。千万别听成“不”哦,否则意思就搞反了!
# V. T) ~$ y  I6 N! v( e( X  eg:“我拔弗脏!”(我就不干!)7 O8 c* V' ?) }0 }' M
  “拔来4哦!”(我马上就来了!)。
3 F+ Y8 x* f- p- y& s; {1 a  4) “踢”,指代副词,表示“这么、这样”。
6 E+ z8 b0 R$ g" Y  eg:踢个么z~。。。(这个东西。。。)
! `" j: n) W# C4 ?2 c   踢好用↗。(这样可以。)$ b! P! A2 O' y3 @) i+ i
   恩踢个瓦拔m~ 嘎母好港。(你要这样的话就没什么好说的了。)% O$ _% u. E2 H8 P- t) S
5) “尬踢”,转折连词,表示“否则”或者“要是…就…”。* V+ Q6 `) G5 v* z. l. M
  eg:恩要麻拔夸些,尬踢m~ 哦来?(你要买就快点儿,要是没了怎么办?)! q7 c/ F+ A8 r( `. c% z+ N. M# H
  6) “丘”,副词,表示“刚刚”“差一点”。1 y* `) C7 L. H9 k6 e
  eg:丘好4↘(刚刚)、gi丘调3来(他刚来)、[vε]2赛脏丁丘(饭再盛点儿吧!)7 r  Q8 Y3 J8 E
  7) “起”,用于句尾,读轻声,表示“先做什么”。
' r% H0 T; {! ^# D  eg:开起!(先走了!)
, [) Y3 s! \" q8 U) u  8) “慢”,用于句首,表示“过一会儿”“以后”的意思。1 S" ~7 d2 k7 a5 [$ w( A
  eg:慢[mε]2 赛港!(以后再说!)4 _) e; B$ U+ V  i3 p! e6 Q( }
  9) “接”,用于动词前,表示“急着做某事”的意思。
" F: z: D& ~5 L- `% R" E' P7 r$ D  eg:接港接港(不停地说),接攻接攻(不要误以为是上海话中的“厉害”,发音很像,不过意思是:一个劲儿地往前冲,比如某些司机开车特别冲)。+ x# P2 s: D# ?$ K! k/ v! ~
  想一想“你一个劲儿地打我手机干什么”怎么说?:)2 F7 a: K& v) `$ ]7 |( N8 B  I
  10) “巴”,介词,“对、向”,相当于to, for。& Q" {& {; b5 l8 ^, v- v2 G  B
  eg:草票嘎巴恩。(钞票交给你)3 X# b+ ]1 k- d: T1 y
  尬本虚巴我。(那本书给我)
9 ~! b$ y9 s3 y5 F: |  爹3瓦2当4资巴我。(电话打只给我。)
2 E# U3 a+ a, G( k% b6 C" W   (看到没?有了“巴”一般都会宾语前置。)& `" S. u: s3 }6 H( }2 G' s# t6 O* K
  11) “的”,介词,“跟”。
* l3 e6 r3 w& y' J! t$ M  eg: 我的恩港。(我跟你说)
1 I& F" {  _; Q; S, }   我的gi许day2↗。(我跟她一起。注:一起也可以说“组day”,组对/组队。)/ ~# N% o2 g& E) r- T3 L1 w
  12) “些”,程度副词,放在其他形容词或副词之后,表示“比较”“相当”的意思。程度较之“又”“老”“它”(太)为轻。还拿上文中酒量差为例,“腾些”<“又腾”<“老鞋腾”(老实差)<“它腾”(太差)
/ k9 h! @' E8 {, }" E
2011-4-26 11:21:26
(八)* q' g, H; N+ W
常用称呼
2 Q9 B* {" b: |5 \- ~5 G! w  b" [: w
& Z" O7 L3 D( p: [6 R: O在台州一些亲属间的称谓也很特别,在台州也必须懂得这些称谓的含义。  
* K5 P: {$ X( C% y  -----直系亲属-----------1 u+ b; S! }) N3 _
  妈妈——“妈” 、“啊咦” (不要和阿姨混了) 但作为第三人称时,比如和别人说起则念娘,如“我娘”
5 ~( r9 ]. X+ c7 T& g0 D, z$ p  爸爸——爸(ba 第一声),但作为第三人称,则念bang(第四声),如“我爸(bang)”
' T0 E  F( K/ \  爷爷——爷爷(yaya)6 y6 S- a- n' Q4 b! V6 q; I* g
  奶奶——嬢(niang),南方人好像都管奶奶叫嬢
' R1 P# K1 N! u  儿子——儿爷(n ya),这更像一种戏称,儿子和爷爷一样大
. b- F8 |+ {6 V! w2 x  女儿——囡(nai)这个叫法其它地方也有" a* n/ @. F; i; f! \2 k! E0 ]
  ( a# N7 e) f" B2 |
  -------旁系亲属-------------! x' r& f+ e4 o# X5 O9 w
  叔叔——阿叔(song(送) 第四声),这个念法要与叔叔(so so)的念法区别,前者特指父亲的弟弟,后者则是一般叔叔阿姨的叫法。
+ l9 v  }9 i" @5 B0 \  伯父——大爸(du bang),“大”念du,bang同爸的第三人称叫法
2 d# `8 i' B2 W# B4 O  婶婶——婶或阿婶(念xing 第四声)7 _& p9 }( ]2 q& V' o- n7 x
  姑姑——阿姑或阿娘,第三人称则叫“姑娘”,这个姑娘不是对小姐的称呼,而是特指爸爸的姐妹。而普通话里“姑娘”的叫法这里叫大娘(du niang)或小大娘(xiao du niang),不能搞混。
! h& R0 t+ C) Y7 |6 v& [  姑父——阿丈或姑丈,可以看出台州很多称呼都前加“阿”,表示亲热
5 }! Z* N, X" b+ s5 [  舅舅——阿舅或娘舅 这个很好理解
2 T( N+ v# I5 |# M% \% ~  舅妈——阿嫀或娘嫀(jing),后面的字汉字很难找,拼音也很难标注,随便找了个代替,估计中原地带没有这种称呼(注:其实娘嫀应为娘妗)3 u3 D& U9 ?: L& r0 I9 D
  姨妈——捏姨、娘姨 如果娘舅能理解,捏姨、娘姨的叫法也很自然0 G1 m3 O7 V8 M" J7 Z
  姨父——阿丈或娘姨丈。可以看出母亲这一边的亲戚其称谓通常前面加“娘”字& A1 f! M  Y. x: w
  ; Z! f5 J$ C7 I; K- P& k4 x5 Q
  ----婚姻亲属------------( K' y) h& d# K4 |
  媳妇——媳妇(xin wu 新武)
  W9 B8 W/ F$ B/ }1 |" E; r3 V' W  女婿——囡儿婿(nai n xi)  x$ ]+ K; y# _9 @( u7 l% V2 h2 j
  岳母——老丈母,这跟岳母的另一种称谓丈母娘类似  b; n; b2 M- [& P" }! g2 U4 v3 D
  岳父——老丈人
0 h( O* H/ m4 T- z  h- e  婆婆——嫁娘(go niang),可以理解成嫁过去叫的娘  r" j1 L9 |! [2 B& o5 Z
  公公——爷(ya),可能跟自己小孩的叫法,所以公公婆婆就简称嫁娘爷(go niang ya)
2 G  e% O, z8 ^8 d说起一个称呼来,刚开始还真不知道是说谁:
5 c7 B9 |- C* c2 ^5 X  娘3娘0) }( d/ i6 R3 r6 p( D
  娘28 j, w1 ]5 O8 l  U# y
  娘4
  E5 k9 s! ~7 Z  (注:以上阿拉伯数字表示声调,0表示轻声)
" f; [! s- t, o  M  分别是指:
4 j5 ]6 j- z$ k, J  奶奶. h3 V, V: e0 t9 p( L
  姑姑5 ]# {' M5 l9 _; D
  妈妈
; g% z/ s; g; @5 J: x   所以要说这么一句话还挺费劲的,各位来试试看:
# @9 l$ D, l  r" {; I6 k; I3 Z( F  “我奶奶、我妈和我姑姑让来让去。”
2011-4-26 11:21:49
都是乱码。。。
2011-4-26 11:54:47
字符好多,整理下
2011-4-26 12:03:39
看不懂........鸟语么
2011-4-26 12:22:48
看晕了 那么乱
2011-4-26 12:25:31
那里搞的啊,高。。。
2011-4-26 12:56:13
太复杂
2011-4-26 13:14:11
12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册
快速
回复
返回
列表
返回
顶部