前台小姐用英语逼死美国人

[复制链接]
花飞烟灭 发表于 2009-1-15 12:43:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
450 2
刚才来了个美国人,进到办公室,前台小姐左看右看,大家都在打游戏,只有自己比较清闲,面带微笑的:     
前台小姐:“Hello.”
美国人:“Hi.”
前台小姐:“You have what thing?”
美国人:“Can you speak english?”
前台小姐:“If I not speak English, I am speaking what?”
美国人:“Can anybody else speak english?”
前台小姐:“You yourself look.all people are playing, no people have time, you can wait, you wait,you not wait,you go!”
美国人:“Good heavens. anybody here can speak English?”
前台小姐:“Shout what shout, quiet a little,you on earth have what thing?”
美国人:“I want to speak to your head.”
前台小姐:“Head not zai. You tomorrow come!”
美国人吐血而亡。。。


我大概翻译了一下

刚才来了个美国人,进到办公室,前台小姐左看右看,大家都在打游戏,只有自己比较清闲,面带微笑的:     
前台小姐:“Hello.” 你好
美国人:“Hi.” HI
前台小姐:“You have what thing?” 你有什么事情
美国人:“Can you speak english?” 你能讲英语吗
前台小姐:“If I not speak English, I am speaking what?” 如果我不是说的英语,我说的是什么
美国人:“Can anybody else speak english?” 哪位能讲英语
前台小姐:“You yourself look.all people are playing, no people have time, you can wait, you wait,you not wait,you go!” 你自己看看,所有的人都在玩游戏,没人有时间,你能等,你等,你不等,你走
美国人:“Good heavens. anybody here can speak English?” 天那!哪位能讲英语啊``
前台小姐:“Shout what shout, quiet a little,you on earth have what thing?” 喊什么喊,安静一点,你究竟有什么事
美国人:“I want to speak to your head.” 我想找你的头儿说话
前台小姐:“Head not zai. You tomorrow come!” 头儿不在,你明天再来吧!
全部回复(2)
中国直白翻译英语,连中国式英语都算不上...
2009-1-15 13:11:29
2009-1-15 13:21:31
您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册
快速
回复
返回
列表
返回
顶部